Пермский балет — Золушка

Пермский театр

ЗОЛУШКА

Премьера в Санкт-ПетербургеБалетная драма в 3 действиях

Хореография: Алексей МирошниченкоМузыка: Сергей Прокофьев

Александринский театр 12+

17 апреля 2017

Классическая музыка — потому и классическая, что распахивает перед творцами необъятное пространство интерпретаций. Упиваясь «тоскливым счастьем» прокофьевской музыки, как метко охарактеризовал «Золушку» Теодор Курентзис, Пермский балет создал совершенно свою историю — не сказку и не притчу, а скорее роман о своем театре, своем искусстве и об истории своей страны — которая у нас одна на всех. 1957 год. «Главный театр страны» ставит «Золушку» — и вокруг постановки стремительно закручивается целый клубок интриг, страстей, интересов. Стареющие примы дружат против юной звезды, молодой хореограф побеждает в творческом поединке замшелого мэтра, весомая министерша вершит судьбы искусства, заморский принц появляется на Фестивале молодежи и студентов, агенты спецслужб ревностно следят за чистотой нравов и политической ориентацией граждан, зарубежные гастроли полностью преображают гардероб артистов… В этом спектакле есть все. Крепкий литературный сценарий, достойный кинолент Григория Александрова или Эльдара Рязанова. Масса бытовых подробностей закулисной балетной жизни. Хореографические приметы «драмбалета» 30-х и «балетного симфонизма» 50-х. Потрясающе динамичная смена картин и эпизодов. Сотни костюмов, создающих упоительно ностальгическую, порой щемящую ауру. И, конечно, восхитительный бал Золушки и ее чудесное платье. Любовь здесь тоже есть. Большая и сложная, требующая выбора и жертвы. С надеждами и ошибками. И очень светлая — а потому увенчанная волшебно прекрасным, открытым финалом.

Новая «Золушка» выглядит путеводителем по балетной жизни как по Аду и Раю.

Пермская «Золушка» — даже не «балетная драма в трех действиях» […], а настоящий фильм, где танец и музыка являются основными выразительными средствами.

«Золушка» — спектакль о театре и людях, без которых он оставался бы лишь архитектурным сооружением. Театральный роман об артистах, рассказанный с юмором, грустью и бесконечной любовью.

Сказка укрупняет и утрамбовывает реальность — и мелкие эпизоды, разлетающиеся в истории по разным временам и странам, собираются в один сюжет.

В пермской «Золушке» кроме основной, романтической, линии несчастной любви юной танцовщицы Веры и заморского гостя Франсуа, разлученных недремлющим КГБ, кроме сатирических зарисовок политических и балетных нравов 1950-х заложена тема эстетическая: о прогрессе в искусстве, обнадеживающем своей неизбежностью.

Эти массивные классические фрагменты сочинены так гладко, легко и логично, будто давно узаконены хрестоматиями: так современный автор реабилитировал опороченную хореографию драмбалета.

Спектакль Мирошниченко — оммаж балетному театру, в котором смешивается любовь, восхищение и язвительность наблюдательного человека, два десятилетия прослужившего в альтернативном Главном театре страны — Мариинском. Новая «Золушка» выглядит путеводителем по балетной жизни как по Аду и Раю, а текст либретто Мирошниченко можно печатать отдельно от программки как литературное произведение.

Хореограф-постановщик — Алексей Мирошниченко Музыкальный руководитель и дирижёр — Теодор Курентзис Художник-постановщик — Альона Пикалова Художник по костюмам — Татьяна Ногинова Художник по свету — Алексей Хорошев Ассистент дирижера — Андрей Данилов Ассистент художника-постановщика — Светлана Нечаева Действующие лица и исполнители: Вера Надеждина — Полина БулдаковаВера Надеждина в старости — Наталья МоисееваФрансуа Ренар — Сергей МершинЮрий Звездочкин — Артем МишаковЮрий Звездочкин в старости — Виталий ПолещукОльга Свистокрылова — Альбина РангуловаИрина Шенешкина — Ксения БарбашеваОлимпиада Присядкина — Ольга ЗавгородняяДядя Яша (Яков Аронович Фейман) — Александр ТарановГенеральный секретарь — Дмитрий ДурневМинистр культуры — Дарья ЗобнинаСекретари министра — Екатерина Гущина, Юлия ГоголеваБалетмейстер — Герман СтариковДиректор театра — Сергей КрекерЗаведующий труппой — Иван ПорошинСекретарь Орловская — Ирина ЯрушинаПедагог-репетитор — Марат ФадеевКонцертмейстер — Фатима ТайсаеваХудожник по костюмам — Анастасия КостюкТeтя Тося — Светлана Захлебина Сюита «Времена года»:Весна — Руслан СавденовЛето — Елена ХватоваОсень — Тарас ТовстюкЗима — Дарья ТихоноваPasse-pied — Евгения Кузнецова, Илья БудринМайор Лазейкин — Николай Калабин Закройщики и портные, массажисты, артисты балета, придворные, друзья принца, фрейлины, члены партии, деятели культуры и науки, гости, испанцы, африканцы, индусы, мексиканцы, вьетнамцы, посетители хаммама, танцующие галоп, представители органов государственной безопасности, фотокорреспонденты, церемониймейстер, слуги в ливреях — артисты балета и миманса Мировая премьера: 20 декабря 2016, Пермский академический театр оперы и балета имени П.И.Чайковского Продолжительность: 2 часа 35 минут с двумя антрактами

Действие первое 1957 год. Москва принимает Всемирный фестиваль молодежи и студентов. В Главном театре страны готовится премьера балета «Золушка». На утренний класс приходит знаменитый балетмейстер, чтобы выбрать артистов для нового спектакля. Здесь и прима-балерина театра Ольга Свистокрылова, и заслуженные артистки Шенешкина и Присядкина, и многие известные солисты, а также молодежь. Среди молодых — Вера Надеждина, только пришедшая в театр. Во время просмотра балетмейстер отвлекается на танцовщицу, которая болтает в стороне с подругой. Это артистка Надеждина. Постановщик обижен и в раздражении уходит из класса. В коридоре балетного этажа все столпились у доски, где вывешены составы на новый спектакль. Вера не видит себя в списках и очень расстроена. По коридору проходит группа товарищей в строгих костюмах: это министр культуры со свитой, сопровождающие премьера Парижской оперы Франсуа Ренара, которого пригласили танцевать премьерный спектакль в Главном. Все с интересом смотрят на «звезду». Появляется возмущенная прима-балерина театра Свистокрылова. Примерка костюмов для нового балета прошла неудачно, и балерина устраивает истерику на глазах у всего коллектива. Больше всех достается Якову Ароновичу Фейману — старейшему мастеру по изготовлению балетной обуви. В труппе его все называют дядей Яшей. Пуанты, которые дядя Яша изготовил для балерины Свистокрыловой, летят ему в голову. Дядя Яша сникает от обиды. Все уходят. Вера одна утешает дядю Яшу. Появляется Франсуа, он потерялся в театральных couloirs и случайно встретил Веру. Девушка ему очень нравится. Сбившиеся с ног сопровождающие наконец-то находят Франсуа. Ему нужно срочно идти на примерку, а затем на репетицию. На репетиции присутствуют министр культуры, товарищи из министерства и многочисленные фотокорреспонденты. Репетиция идет сложно. Франсуа не нравится ни хореография, ни партнерша, и он отказывается танцевать этот балет. Все в замешательстве. Министр обращается к директору театра. Тот озадачен: в труппе есть молодой хореограф Юрий Звездочкин, но доверить ему сразу постановку большого балета… Министр культуры распоряжается назначить Звездочкина. Это приказ. Ошарашенный неожиданным поворотом событий, Юра Звездочкин должен немедленно приступить к репетициям. Никто из труппы не верит, что он справится, и не хочет впустую тратить силы. Только Вера готова работать с молодым балетмейстером. Одну за другой он показывает комбинации Вере, и у них всё дивно получается. Франсуа нравится новая хореография, и он вновь хочет участвовать в постановке. Постепенно и артисты оказываются вовлеченными в творческий процесс. Всё происходит как во сне. Не успел Юрий Звездочкин оглянуться, как наступило время сдачи отрывка спектакля комиссии из министерства культуры. На удивление, большинству членов худсовета нравится то, что поставил Юра. Решающее слово за министром культуры. Министр в восторге. Комиссия голосует за спектакль. Пробил час новой хореографии и новых балетмейстеров! Действие второе Долгожданный день премьеры. На сцене — картина бала. Декорации и костюмы поражают великолепием эпохи рококо. Здесь многочисленные придворные дамы и кавалеры, слуги в ливреях, церемониймейстер и, конечно, принц. Словом, настоящая сказка! Роль мачехи досталась Ольге Свистокрыловой, а партии ее дочерей — Олимпиаде Присядкиной и Ирине Шенешкиной. Франсуа, естественно, танцует принца, а партия Золушки отдана Вере Надеждиной. Вера разогревается за кулисами. Появляется дядя Яша, он желает Вере удачи, благословляет ее на дебют и просит надеть пуанты, которые он принес. Девушка благодарно принимает подарок. С замиранием сердца и чувством священного благоговения она готовится переступить черту, которая отделяет закулисье от сцены. Зрители и артисты — все в восторге от Золушки: первые сражены ее очарованием и легкостью танца, вторые видят в Вере достоинства настоящей балерины. Танцы сменяют один другой, и вот уже первый дуэт Золушки с принцем. Вере и Франсуа даже не нужно ничего играть, они танцуют свои подлинные чувства. Спектакль подходит к концу. Успех головокружительный. Никто не ждал такого триумфа: в СССР появился новый талантливый хореограф. На сцену с цветами выходят руководители партии и Правительства страны. Поздравления, поздравления, поздравления… Представители власти озвучивают важную информацию: в продолжение фестиваля труппа Главного едет в заграничное турне. Всеобщая радость. Это первые зарубежные гастроли театра. Больше всех радуются Вера и Франсуа, ведь это значит, что их разлука будет недолгой, и Франсуа покажет Вере самый романтичный город в мире — Париж. Лунная ночь. Переполненные впечатлениями от триумфальной премьеры, предстоящих гастролей и взаимной влюбленности, Вера и Франсуа гуляют по Александровскому парку у Кремля. Цветет сирень, и воздух пропитан ее ароматом. Герои так счастливы, что не замечают никого вокруг, а напрасно: отношениями молодой балерины и «принца из капстраны» уже заинтересовались товарищи из органов. В Георгиевском зале Кремля торжественный прием по случаю закрытия Всемирного фестиваля молодежи и студентов. После речей и приветствий — танцы и свободное общение. Вера и Франсуа вместе. Неожиданно к ним подходят товарищи из Комитета госбезопасности и приглашают на собеседование. Веру обвиняют в шпионаже. Отныне она больше не сможет видеться с Франсуа. В турне она тоже не едет, а «принц» должен покинуть Союз в течение 24 часов. Тем временем все вокруг провозглашают тост за фестиваль. Звучат куранты на Спасской башне. Действие третье Артисты Главного театра как граждане, выезжающие в капстраны, поочередно вызываются в кабинет директора для собеседования. Среди тех, кому не разрешен выезд за рубеж, — Вера: в первый же год работы в театре она признана «крайне неблагонадежной». И это значит, что, возможно, ей больше никогда в жизни не удастся повидать Франсуа. В аэропорту собрались отъезжающие на гастроли и провожающие. Вера приходит к Юре Звездочкину, с которым они успели сдружиться за время постановки. Попрощались. В путь! Площадь в Мадриде. Знойный летний день. У артистов выходной, и наконец-то представилась возможность погулять и посмотреть город. Советские люди на всё смотрят с восторгом и удивлением. Горячие испанцы флиртуют с русскими девушками, а роскошные испанки засматриваются на русских парней. Начинаются спонтанные уличные танцы. Советских артистов в поездке сопровождают товарищи из органов госбезопасности. Если что, они не дадут в обиду соотечественников и оградят от всех искушений. Турне продолжается. Теперь путь лежит на Восток. Аскетичная толпа советских артистов изменила колорит: появилось много ярких красок и красивых заграничных пакетов. Вещей и багажа заметно прибавилось. Труппу окружила атмосфера дурманящих восточных ароматов, искушений и пьянящей роскоши. В толпе появляется товарищ из органов майор Лазейкин. Он должен проследить за тем, чтобы поведение артистов балета не выходило за рамки советского морального кодекса.Гастроли подходят к концу, труппа собирается домой. Встретиться и тут же попрощаться с артистами приехал Франсуа. Он пытается через Юру незаметно передать письмо для Веры. Но товарищи из госорганов всё видят. После отъезда труппы на гастроли коридоры театра и репетиционные залы опустели. Вера Надеждина одна. Она читает вывешенные на доске рецензии на спектакли и газетные обзоры проходящих гастролей. В ее воображении живо рисуются картины спектаклей гастрольного репертуара, овации, поклоны, новые страны и впечатления… Как жаль, что ее там нет. Труппа вернулась с гастролей. В репетиционный зал один за другим заходят артисты. Как все изменились за это время! Юра Звездочкин подходит к Вере и передает письмо. Это замечает Присядкина и тут же выбегает из зала. Входит педагог, начинается класс. Неожиданно класс прерывается приходом министра культуры, директора и группы товарищей из компетентных органов. За ними осторожно возвращается на свое место Присядкина. Все выходят, кроме Надеждиной. «Где письмо?» — Отпираться бесполезно. — «Вы шпион!» Вера передает письмо министру культуры. Вере Надеждиной запрещено работать в столице. Ее переводят работать на Урал, в Пермь (в последний год город носит советское имя — Молотов). Гуляя по новым для себя улицам, Вера в каждом мужском силуэте видит Франсуа. Но неожиданно встречает Юру. Он приехал к ней, чтобы сделать предложение быть вместе навсегда. Но сможет ли она принять такую жертву? …Прошло время. Многие годы Вера и Юрий радовали зрителей своим искусством. Они остались вместе, пронеся через десятилетия любовь и уважение друг к другу, они искренне любили свое искусство, и никакие политические коллизии им в этом не препятствовали. Вера и Юрий прожили счастливую совместную жизнь и вместе состарились. Как вдруг… Их пришел навестить дядя Яша. Возможно ли, ведь его уже давно нет на свете? Он зовет Веру и Юрия за собой. Медленно гаснет свет. Наши герои с облегчением идут вперед.

АЛЬОНА ПИКАЛОВА Художник-постановщик «В этот спектакль вложено много личных впечатлений» Это довольно необычный спектакль. В нем много картин, и почти каждая требует смены декораций. Меняется не только пространство, но и ракурс — прием, свойственный скорее кинематографу, чем театру. На самом деле тому есть логическое объяснение: соответствующий ритм задает музыка. Весь балет у Прокофьева нарезан небольшими фрагментами — 50 номеров. Сделав в нашем спектакле 23 смысловых эпизода, мы даже укрупнили композицию. Я впервые делаю спектакль, в котором происходит такое количество столкновений разных эстетических пластов. Например, существует документальный театр — и у нас часть декораций выполнена в технике почти фактического переноса реальности на сцену. Есть театр условный, символический — и с ним мы тоже работаем в отдельных эпизодах. Кроме того, мы используем прием смешения двух и более художественных систем. Это вставка, которая относится собственно к сюжету постановки «Золушки», где используется эстетика театральной декорации середины ХХ века — стиля, характерного для больших балетных театров того времени. Говоря «Главный театр страны», мы подразумеваем, конечно же, Большой театр России. Мы специально цитируем один балетный репетиционный зал Большого, а также знаменитый антрактный «золотой» занавес. Мы позволяем себе некоторые аллюзии, хотя прекрасно понимаем, что в действительности первая постановка «Золушки» была в другое время, с другими людьми и при других обстоятельствах. То есть надо понимать, что мы приводим цитаты с поправкой на то, что это художественная условность, и мы не претендуем на документальность. Точнее сказать, мы не претендуем на внешнюю документальность, потому что по внутреннему наполнению постановка получилась правдивой. Это очень неформальный спектакль. Прочтение Алексея Мирошниченко получилось таким личностным, что оно, мне кажется, заслуживает особого внимания. Впрочем, и моя личная жизнь здесь тоже оказалась вплетена. Действие этой истории перенесено внутрь театрального процесса: театральных интерьеров, пересечений художественной действительности и документальной реальности, внутренних больших и малых сюжетов, которыми живут артисты и все те, кто работает за сценой. Как человек театра, и конкретно Большого театра (в частности, я участвовала в работе над новым «золотым» занавесом), я просто не могу не иметь к этому собственного отношения. Мне кажется, очень важно, чтобы и зрители это почувствовали: это совершенно непарадный спектакль, в который, так уж вышло, вложено очень много личных впечатлений.

ТАТЬЯНА НОГИНОВА Художник по костюмам «Наша история — не приглаженная» Каждая новая постановка — это всякий раз новая история, которую приходится начинать с нуля, с мучительного поиска. Этот проект родился на свет как симбиоз сотрудничества двух творческих лиц — Теодора Курентзиса и Алексея Мирошниченко. Естественно, что при таких «родителях» у «ребенка» не могло быть простой судьбы. Главное, чем обращает на себя внимание этот спектакль, — это его структура. Очень сложная структура. Фактически мы ставим кино. Снимаем фильм, в котором есть несколько смен действий и возрастная трансформация персонажей. И как следствие — несколько перемен стилей. Причем переходы не только внутри одного тематического пространства — Советского Союза, но и за границей. В 1950-е, с которыми мы имеем дело, разница между нашими бабушками и дедушками и их современниками на Западе и Востоке была очень заметной. Поэтому гастрольное турне балетной труппы в цветовом отношении — это путешествие из мира серых тонов и границ в мир цвета и света и, если хотите, свободы и любви. А поскольку остановок в пути труппа делает несколько, необходимо было подчеркнуть разницу цветов и стилей. Словом, многоплановая задача. И самое главное было — сохранить художественный стержень и не превратить спектакль в окрошку. И это, конечно, был интересный вызов. Вообще, в работе с Алексеем Мирошниченко наблюдается такая тенденция: с каждым разом задачи, которые он ставит перед художниками, труппой, самим собой, — становятся всё сложнее и сложнее. Почему? Ответ прост: он взрослеет как постановщик. Чтобы найти нужный художественный нерв этого балета, я, среди прочего, общалась с артистами, рассвет карьеры которых как раз пришелся на пятидесятые. Например, Габриэла Трофимовна Комлева — она в 1957 году как раз окончила Ленинградское хореографическое училище и поступила в Театр им. Кирова — поделилась очень интересными воспоминаниями. На выпускной экзамен ее мама сшила из газа-капрона (представьте комбинации наших бабушек — это приблизительно такая ткань), тунику. На тот момент этот материал был роскошью. Габриэла Трофимовна была просто Золушкой на балу в своем наряде. Вообще же, 1957 год — это уже не такое нищенское время, как раньше. После войны, чтобы сшить дочкам платья, женщины были вынуждены перелицовывать брюки ушедших на фронт и не вернувшихся мужей. В конце пятидесятых наша страна ощутила первый экономический вздох, и всё же равняться с Западом она еще не могла. В Советском Союзе в то время носили предельно практичные вещи, которые были, скажем так, очень гармоничными по цвету. А на Западе как раз начинался расцвет психоделики. Джинсы стали частью обыденной жизни, в одежде — буйство сочных и контрастных цветов. Благодаря Всемирному фестивалю молодежи и студентов западная мода стала потихоньку просачиваться в СССР. Удивление советских людей от иностранных гостей мы тоже показываем. У нас в сцене фестиваля присутствуют представители Индии, стран Африки, Франции и так далее. Пожалуй, это самая броская картина с точки зрения цветовой гаммы — но именно такой эффект и производили гости на скромно одетых советских граждан. И конечно, я не смогла пройти мимо возможности поиграть в карикатуру (в духе 1960-х): в сцене возвращения из-за границы я использовала еще более открытые «кислотные» цвета в нарядах вернувшейся с гастролей труппы. Один из самых волнующих вопросов: будет ли у нас превращение замарашки в принцессу; получит ли Золушка своего бальное платье? Поскольку Вера Надеждина танцует заглавную партию в спектакле, то — да, у нее будет соответствующий наряд в стиле рококо. Но раз в общем и целом у нас история драматичная, мы смотрим за пределы сказки. Наша история более «зернистая», не приглаженная, документальная. Конечно, в соответствии с архетипическим сюжетом у Золушки-Веры будет платье, но будет оно совсем особенным.

Спектакль решен в традициях советской хореодрамы, формировавшейся под влиянием МХАТа: с опорой на литературную основу, подробно разработанными «ролями», преобладанием пантомимы. […] Питерская публика, однако, не осталась равнодушной к этому хореографическому гимну Перми и устроила артистам стоячую овацию. Газета Известия О достижениях советского балета напоминает его [Алексея Мирошниченко] хореография, где особенно выделяются два дуэта Веры: с Франсуа Ренаром и Юрием Звездочкиным. Сложнейшие акробатические элементы, которыми в 1950-60-е годы славились наши танцовщики, ныне почти вышли из практики. А пермяки делают их отлично! Лариса Абызова для портала «Музыкальные сезоны» Пермская «Золушка» увлекает двумя вещами: тем, как Курентзис интерпретирует гениальную музыку Прокофьева, и тем, как какое нетривиальное либретто для нее предложено. Инна Скляревская для Фонтанка.ру

Подробнее: Пермский балет — Золушка

  • Просмотров: 15169

Танцевальная компания Батшева

ВИРУС НААРИНА (NAHARIN'S VIRUS)

Премьера в России

Хореография: Охад НааринАвтор музыки и музыкальный консультант: Карни Постел

Александринский театр 12+

15 апреля 2017

«Вирус Наарина» — из тех постановок, которые опережают свое время. Даже через полтора десятилетия после премьеры он выглядит ошеломляюще новаторским и «иным». Культуролог и эссеист-эзотерик Анна Делла Субин так характеризует свою встречу с хореографией Охада Наарина: «Я ощутила, что этот ритуалистический, мятежный танец — именно тот способ движения, который выбрало бы мое собственное тело, освободи я его от гравитации и приличий». Собственно, так и поступил Наарин: он не столько «ставил спектакль», сколько освобождал танцовщиков и отправлял их в свободное плавание по морю пластического креатива. Энергия, которой всегда буквально лучится танец «Батшевы», здесь сопряжена с глубинной значимостью языка жестов — заново изобретенного, но абсолютно полноценного и внятного. При отсутствии повествовательности, происходящее на сцене проникает в самую душу всех сидящих в зале. А может быть, и не в душу — а в само-осознание, в само-ощущение зрителя. Основа спектакля и точка его вдохновения — текст Петера Хандке, одного из ключевых писателей второй половины ХХ века, «великого смутьяна» европейской «новой волны». Пьеса «Оскорбление публики» была написана еще в 1960-х и стала едва ли не программным произведением неоавангардизма: отсутствие сюжета, действия и даже персонажей, позволяющее очистить «данный момент времени в данной точке пространства» от любых смысловых примесей, диктуемых словами.

Каллиграфический рисунок тел просто ошеломляет.

Восхитительный Вирус. Мощный, как око тайфуна.

Сдайся без боя, забудь себя, этот спектакль — глоток истинной свободы.

Вдохновленные изощренным хореографическим языком Наарина, полным мучительных угловатостей, выпадов, сползаний и съезжаний в совершенно немыслимые с физиологчиеской точки зрения позиции, танцовщики оказались сметены эпидемией творчества — и порожденный ими «вирус» стал сенсацией.

Текст — Петер Хандке (за исключением историй танцовщиков) Художник по свету — Ави Йона Буэно (Бамби) Музыкальное оформление — Френки Ливаарт Запись — Френки Ливаарт, Хаим Лароз Художник по костюмам — Ракефет Леви Сценограф — Зохар Шоеф Текст читает — Генри Дэвид Танцовщики Батшевы принимали участие в творческом процессе постановки спектакля. Исполняют: Чен Агрон, Итэй Аксельрод, Йотам Барух, Идо Жидрон, Маи Голан, Бен Грин, Чиаки Хорита, Ксанте ван Опсталь, Ленни Ассин, Шир Леви, Опаль Маркус, Охад Мазор, Робин Ниманонг, Хани Сиркис, Эвьятар Омези, Томер Пистинер, Игор Пташенчук, Корина Фрейман Мировая премьера: 14 марта 2001, Центр Сюзанн Деляль, Тель-Авив Продолжительность: 60 минут без антракта

Бывают такие работы, которые открывают новые горизонты, и это особенно ценно, когда не просто эксплуатируется наследие прошлого или даже развивает традиции. А просто задаются некие иные эстетические параметры. И вот таким было выступление труппы Батшева из Израиля. Гюляра Садых-Заде для Первого канала Санкт-Петербург Самым неожиданным экспериментом в новейшей истории танцевального искусства называют постановку израильских артистов из труппы «Батшева». Именно их считают не просто хедлайнерами современного танца, но и разработчиками особой философии телесных практик — импровизации в стиле техники Gaga. НТВ Труппа большая, танец синхронен, но смотрится собранием индивидуальностей, а главное — бьет энергией через край. […] (Зрители) устроили бешеную овацию: современное искусство нечасто поражает энергетикой, умом и здоровым позитивизмом одновременно. Лейла Гучмазова для Российской газеты Петербуржцы хотя и воспринимают современное искусство с опаской, умеют ценить профессионализм и ответственность. Virus они проводили стоячей овацией. Теперь, вероятно, «Батшева» может рассчитывать на такое же признание, как Нидерландский театр танца. Анна Галайда для Ведомостей В «Вирусе Наарина» артисты кидаются в танец как в драку, яростно пишут мелом на ограничивающей площадку стенке, выгибаются так, что невозможно поверить в существование в их телах обычного человеческого скелета, одним взглядом объясняются в любви и в ненависти — и все это в совершенно немыслимом темпе. Жизнь — тут, смерть — рядом, надо все успеть. Анна Гордеева для Lenta.ru Сила «Вируса Наарина» именно в том, что ураганный темперамент и страсть к безостановочному движению подчас заключены в сдержанную, подчеркнуто эмоциональную форму. Фонтанка.ру При всей смысловой многослойности «Вирус Наарина» — это антиинтеллектуальный спектакль, призванный отпустить сознание и выпустить бессознательное наружу. Портал «Музыкальные сезоны»

Подробнее: Танцевальная компания Батшева Молодежная труппа — Вирус Наарина (Naharin's Virus)

  • Просмотров: 8614

Урал Балет — Снежная королева

Екатеринбургский балет (Урал Балет)

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

Балет-путешествие в 2 действияхПремьера в Санкт-Петербурге

Хореография: Вячеслав СамодуровМузыка: Артем Васильев

Александринский театр 12+

13 апреля 2017

Почему Dance Open открыл программу XVI сезона именно «Снежной королевой»? Потому что это одна из главных российских премьер сезона 2016/2017. Потому что это великолепный и редкий в наши дни образец сотрудничества театра с современным композитором: партитура балета была заказана Екатеринбургским театром (Урал Балет) Артему Васильеву и создавалась в творческом партнерстве с хореографом Вячеславом Самодуровым (как тут не вспомнить работу Прокофьева и Лавровского над «Ромео и Джульеттой»?). Потому что это настоящий пир для глаз благодаря сценографии известного дизайнера-графика Эрика Белоусова, дебютирующего на театральной сцене, и костюмам Ирэны Белоусовой. Сказка-квест с фантастическими персонажами и чудесными превращениями увлечет любого ребенка, а взрослые зрители задумаются о том, что можно потерять связь с близкими людьми, даже оставаясь рядом с ними. Задумаются — и, может быть, чуть больше внимания станут уделять своим маленьким Каям и Гердам. В новой «Снежной королеве» много примет традиционного классического балета — но это современный классический балет, который с завистью смотрит в сторону мюзикла, питает страсть к новой оперной режиссуре и регулярно посещает музеи авангардного искусства.

Яркий, летящий, легкий, разноцветный спектакль, в котором дети найдут, чему восхититься и чему удивиться, а взрослые — над чем задуматься.

В новой «Снежной королеве» Самодурова субстрат христианской moralite перекодировался в философскую притчу о find yourself.

[Балет] очень по-андерсеновски прячет в сказочной фабуле глубокую и даже страшную идею об одиночестве, расставании, пустом сердце.

Хореограф-постановщик — лауреат премии «Золотая Маска» Вячеслав Самодуров Либретто — Вячеслав Самодуров по сказке Ганса Христиана Андерсена Музыка — Артем Васильев Дирижер-постановщик — лауреат премии «Золотая Маска» Павел Клиничев Художник-постановщик — Эрик Белоусов Художник по костюмам — лауреат премии «Золотая Маска» Ирэна Белоусова Художник по свету — Нина Индриксон Действующие лица и исполнители: Герда — Мики НисигутиКай — Алексей СеливерстовСнежная королева — Лариса ЛюшинаЦветок — Михаил ХушутинБабушка — Надежда ШамшуринаВорон — Игорь БулыцынСкворец — Евгений БалобановПтичка — Карина РафальсонМаленький тролль — Яна МериновичАтаманша — Анастасия БагаеваГорожане (солисты): Дарья Абакумова, Виктор Механошин,Мария Астанина, Максим КлековкинГорожане: Багаева Анастасия, Мамылова Олеся, Черныш Дарья, Селькова Юлия, Панова Ксения, Банчетто Франческа, Королева Юлия, Абрахманова Камила, Меринович Яна, Балобанов Евгений, Мохнаткин Иван, Игошев Роман, Ерёмин Вадим, Алфёров Глеб, Шамшурин Всеволод, Гузеев Антон, Марков АлексейСнежинки (1 акт): Авдеева Инна, Дружинина Наталья, Мевх Татьяна, Еремеева Диана, Вакабаяши Лири, Гузеева Яна, Сафонова ЕленаТролли: Николаев Михаил, Хлебников Константин, Коньков Феликс, Собровин ИванОранжерея (Вальс): Мамылова Олеся, Гузеева Янна, Ракитина Анастасия, Рафальсон КаринаАлфёров Глеб, Игошев Роман, Сагеев Глеб, Терада ТомохаДружинина Наталья, Селиванова Вероника, Вакабаяши Лири, Мевх ТатьянаКлековкин Максим, Балобанов Евгений, Мохнаткин Иван, Косыгин СтепанАбакумова Дарья, Сафонова Елена, Багаева Анастасия, Астанина МарияХлебников Константин, Гузеев Антон, Еремин Вадим, Шамшурин ВсеволодРазбойники: Механошин Виктор, Рафальсон Михаил, Гузеев Антон, Шамшурин Всеволод, Мохнаткин ИванСнежинки (2 акт): Сафонова Елена, Мевх Татьяна, Авдеева Инна, Еремеева Диана, Вакабаяши Лири, Абдюшева Регина, Селькова Юлия, Панова КсенияСтражи: Клековкин Максим, Балобанов Евгений, Даминев Фидан, Косыгин Степан Мировая премьера: 10 декабря 2016, Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета (Урал Балет) Продолжительность: 2 часа с одним антрактом

Пролог Сад перед домом Кая и Герды, последние дни лета. Бабушка пересаживает садовую розу в горшок, чтоб она украшала дом зимой. Дети веселятся со своим другом Вороном. Стремительно приходит осень, а её сменяет зима. Ударяют первые заморозки: в саду появляется Снежная Королева со свитой. Акт 1 Картина 1. Дом Зимний вечер. Уютно горит огонь в камине. Жизнь в доме течёт неспешно, Кай томится от скуки. Он увлекает Бабушку и Герду, и все вместе танцуют вокруг розы. Вдруг в комнате начинают происходить странные вещи — это появляются тролли. Они хотят прервать веселье и погубить розовый куст, но Бабушка и дети их прогоняют. Картина 2. Городская площадь На городской площади суматоха и веселье: народ радуется первому снегу. Появляется Снежная королева со свитой. Из толпы выскакивает Маленький тролль и указывает на Кая: вот его вчерашний обидчик. Горожане разбегаются, а королева приказывает схватить Кая. Она заставляет мальчика увидеть окружающий мир уродливым и смешным и взамен обещает показать своё прекрасное царство. Кай не в силах сопротивляться, и Снежная королева увозит его с собой. Приходит весна. Герда и Бабушка ждут возвращения Кая. Только Ворон разделяет их печаль — в городе давно забыли о случившемся. Герда решается идти на поиски друга. Путешествие I Герда отправляется на поиски Кая. Привычный мир остается позади. Картина 3. Оранжерея Уставшая Герда останавливается в незнакомом саду с оранжереей. Её находит Цветок. Он очень старается понравиться Герде. Из оранжереи появляются другие Цветы и Птицы и предлагают гостье отдохнуть. Зачарованная Герда успевает обо всём забыть, но тут прилетает Ворон: он не мог бросить подругу в беде. Герда видит у Ворона розу, вспоминает о Кае и спешно покидает оранжерею. Цветок ужасно расстроен её уходом. Акт 2 Картина 4. У разбойников Герда и Ворон попадают в тёмный лес. Здесь их хватают разбойники — Ворона сажают в клетку, а Герду привязывают к дереву. Приходит Атаманша: сегодня она не в духе и грозит зажарить пленников на костре. Чтобы поднять Атаманше настроение, разбойники начинают дурачиться — так, что под конец не могут удержаться на ногах. Герда жалеет их. В глубине леса появляются тролли, разбойники прячутся. Тролли забирают клетку с Вороном. Герда умоляет Атаманшу отпустить её, чтобы спасти своих друзей. Разбойники, растроганные заботой Герды, тоже просят отпустить девочку, и Атаманша в конце концов соглашается. Путешествие II Герда бредёт сквозь чудовищную метель. Картина 5. Снежное царство Заколдованный Кай в замке Снежной королевы. Туда проникает Герда и торопится увести Кая, но появляется королева. Она приходит в ярость и поднимает страшную метель, которая должна погубить Герду. На помощь девочке приходят все персонажи сказки. Картина 6. Возвращение Герда и Кай оказываются дома рядом с Бабушкой. Вместе с ними — Ворон и все, кого Герда встретила на своём пути: горожане, цветы и птицы, застенчивый Цветок и даже грозная Атаманша.

Современные сказки у родителей вызвали энтузиазм не меньший, чем у детей, — многоактные спектакли, рассказанные языком виртуозного пуантового танца и сегодняшних театральных технологий, в дефиците во всем мире. Анна Галайда для Ведомостей Переживания детворы вознаграждает массовый финал, где побеждает верность, взаимовыручка, любовь к родному очагу и в переносном, и в прямом смысле — все персонажи собираются в теплом бабушкином домике, где горит камин. Лариса Абызова для портала «Музыкальные сезоны» Худрук Екатеринбургского балета Вячеслав Самодуров придумал сказку-квест «Снежная королева» композитора Артема Васильева, и от нее трудно оторваться: нежность и ирония к классическому балету выливается в остроумный и очень современный спектакль. Лейла Гучмазова для Российской газеты В лучшем смысле традиционная «Снежная королева» Екатеринбургского балета, где под масками детского спектакля и мюзикла скрыт самый настоящий классический гран-спектакль. Фонтанка.ру «Снежная королева» сделана именно как сказка. Однако не только для детей: Самодуров поставил Андерсена как балет странствий, которые в результате оказываются странствиями внутренними. Так что за детской непринужденностью постановки скрыты вполне взрослые идеи. Инна Скляревская для Фонтанка.ру

Подробнее: Урал Балет — Снежная королева

  • Просмотров: 10753

XVI сезон

XVI Международный фестиваль балетаDance Open

13–24 апреля 2017

Аудитории фестиваля художественное похмелье вряд ли грозит. В «хит–параде» Dance Open горят не только костры амбиций (о, конечно, высоких и творческих), но и сигнальные огни, указывающие на всякие любопытные сплетения и разветвления между фестивальными спектаклями. Пути, по которым развивается современный танец, неисповедимы, но связаны. Вот за этими связями и стоит последить.

13 апреля 2017

15 апреля 2017

17 апреля 2017

19 апреля 2017

20 - 24 апреля 2017

21 и 22 апреля 2017

24 апреля 2017

14-23 апреля 2017

XVI сезон на Dance Open сложился большим и разнообразным. Каждый гость мог найти спектакль на свой вкус. Зрители, которые хотели убедить детей, что балет — это не менее увлекательно, чем пиксаровские фэнтези, могли отправиться на «Снежную королеву» в исполнении Екатеринбурского балета (Урал Балет). Потрясающая сценография, изобретательная режиссура, захватывающе-образный музыкальный ряд, а главное — хореография Вячеслава Самодурова, которую критики назвали «дайджестом мирового балета», потому что Вячеслав умудряется цитировать танцевальные стили от Петипа до «Риверданса» и при этом оставаться цельным и самобытным. Приверженцы классического масштабного балета с роскошной музыкой и обилием костюмов стоя аплодировали прокофьевской «Золушке» в интерпретации Алексея Мирошниченко. Помимо истинного удовольствия от работы Пермского балета — одной из лучших трупп сегодня в России, а значит, и в мире — высокой оценки достойна оригинальная режиссура спектакля в духе рязановской «Карнавальной ночи» или даже «Весны» Григория Александрова. Вы в тренде и следите за ключевыми фигурами развития мировой хореографии? Тогда Вы не могли пропустить столь исключительное событие, как гастроли в Петербурге Нидерландского театра танца / NDT. Скажем честно: мы готовили это событие несколько лет. Увидеть "Shoot The Moon" Пола Лайтфута и Соль Леон в исполнении культовой труппы Европы — настоящее балетное счастье. Не говоря уже о визите самого мэтра Лайтфута на фестиваль. Любители новых измерений смыслового пространства и постижения эзотерической природы вещей оценили выступление израильской труппы «Батшева». Строго говоря, спектакль «Вирус Наарина» в хореографии бесменного лидера труппы Охада Наарина даже нельзя назвать балетом в традиционном понимании. Звукопись слов философского текста, каллиграфически выписанного не столько телом каждого конкретного танцовщика, сколько единым организмом ансамбля, позволяет проникнуть буквально в самую ДНК танцевального движения — эмоционального отражения движений души. Вершиной программы XVI фестиваля Dance Open стала «Буря» в исполнении Польского Национального балета. Сказочно-философский сюжет притчи Шекспира. Режиссура, абсолютно достойная такого драматургического материала. Хореография Кшиштофа Пастора — квинтэссенция современного переосмысления классических канонов. Сильная академическая труппа, стремительно поднявшаяся к верхним строкам балетных рейтингов. Изысканная сценография, созданная культовой видеохудожницей современности Ширин Нешат и сочетающая ожидаемую театральность и неожиданное применение современных технологий. Словом, это — подлинная жемчужина мирового сезона. Что же до нашего традицонного Гала звезд — то здесь все по-прежнему. Только лучшие. Только лучшее. Только наилучшим образом.

Подробнее: XVI сезон

  • Просмотров: 12065
  • 1
  • 2
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© 2001-2024. Ассоциация «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)».
Все материалы являются собственностью Ассоциации «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)»

Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© 2001-2024. Ассоциация «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)».
Все материалы являются собственностью Ассоциации «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)»