ЗОЛУШКА

Премьера в Санкт-Петербурге
Балетная драма в 3 действиях

Александринский театр
12+

17 апреля 2017

Классическая музыка — потому и классическая, что распахивает перед творцами необъятное пространство интерпретаций.

Упиваясь «тоскливым счастьем» прокофьевской музыки, как метко охарактеризовал «Золушку» Теодор Курентзис, Пермский балет создал совершенно свою историю — не сказку и не притчу, а скорее роман о своем театре, своем искусстве и об истории своей страны — которая у нас одна на всех.

1957 год. «Главный театр страны» ставит «Золушку» — и вокруг постановки стремительно закручивается целый клубок интриг, страстей, интересов. Стареющие примы дружат против юной звезды, молодой хореограф побеждает в творческом поединке замшелого мэтра, весомая министерша вершит судьбы искусства, заморский принц появляется на Фестивале молодежи и студентов, агенты спецслужб ревностно следят за чистотой нравов и политической ориентацией граждан, зарубежные гастроли полностью преображают гардероб артистов…

В этом спектакле есть все. Крепкий литературный сценарий, достойный кинолент Григория Александрова или Эльдара Рязанова. Масса бытовых подробностей закулисной балетной жизни. Хореографические приметы «драмбалета» 30-х и «балетного симфонизма» 50-х. Потрясающе динамичная смена картин и эпизодов. Сотни костюмов, создающих упоительно ностальгическую, порой щемящую ауру. И, конечно, восхитительный бал Золушки и ее чудесное платье.

Любовь здесь тоже есть. Большая и сложная, требующая выбора и жертвы. С надеждами и ошибками. И очень светлая — а потому увенчанная волшебно прекрасным, открытым финалом.

Новая «Золушка» выглядит путеводителем по балетной жизни как по Аду и Раю.

Ведомости

Пермская «Золушка» — даже не «балетная драма в трех действиях» […], а настоящий фильм, где танец и музыка являются основными выразительными средствами.

Портал Субкультура

«Золушка» — спектакль о театре и людях, без которых он оставался бы лишь архитектурным сооружением. Театральный роман об артистах, рассказанный с юмором, грустью и бесконечной любовью.

Pro Театр

Сказка укрупняет и утрамбовывает реальность — и мелкие эпизоды, разлетающиеся в истории по разным временам и странам, собираются в один сюжет.

Lenta.ru

В пермской «Золушке» кроме основной, романтической, линии несчастной любви юной танцовщицы Веры и заморского гостя Франсуа, разлученных недремлющим КГБ, кроме сатирических зарисовок политических и балетных нравов 1950-х заложена тема эстетическая: о прогрессе в искусстве, обнадеживающем своей неизбежностью.

Коммерсант

Эти массивные классические фрагменты сочинены так гладко, легко и логично, будто давно узаконены хрестоматиями: так современный автор реабилитировал опороченную хореографию драмбалета.

Коммерсант

Спектакль Мирошниченко — оммаж балетному театру, в котором смешивается любовь, восхищение и язвительность наблюдательного человека, два десятилетия прослужившего в альтернативном Главном театре страны — Мариинском. Новая «Золушка» выглядит путеводителем по балетной жизни как по Аду и Раю, а текст либретто Мирошниченко можно печатать отдельно от программки как литературное произведение.

Ведомости
ПРОГРАММКА

Хореограф-постановщик — Алексей Мирошниченко

Музыкальный руководитель и дирижёр — Теодор Курентзис

Художник-постановщик — Альона Пикалова

Художник по костюмам — Татьяна Ногинова

Художник по свету — Алексей Хорошев

Ассистент дирижера — Андрей Данилов

Ассистент художника-постановщика — Светлана Нечаева

Действующие лица и исполнители:

Вера Надеждина — Полина Булдакова
Вера Надеждина в старости — Наталья Моисеева
Франсуа Ренар — Сергей Мершин
Юрий Звездочкин — Артем Мишаков
Юрий Звездочкин в старости — Виталий Полещук
Ольга Свистокрылова — Альбина Рангулова
Ирина Шенешкина — Ксения Барбашева
Олимпиада Присядкина — Ольга Завгородняя
Дядя Яша (Яков Аронович Фейман) — Александр Таранов
Генеральный секретарь — Дмитрий Дурнев
Министр культуры — Дарья Зобнина
Секретари министра — Екатерина Гущина, Юлия Гоголева
Балетмейстер — Герман Стариков
Директор театра — Сергей Крекер
Заведующий труппой — Иван Порошин
Секретарь Орловская — Ирина Ярушина
Педагог-репетитор — Марат Фадеев
Концертмейстер — Фатима Тайсаева
Художник по костюмам — Анастасия Костюк
Тeтя Тося — Светлана Захлебина

Сюита «Времена года»:
Весна — Руслан Савденов
Лето — Елена Хватова
Осень — Тарас Товстюк
Зима — Дарья Тихонова
Passe-pied — Евгения Кузнецова, Илья Будрин
Майор Лазейкин — Николай Калабин

Закройщики и портные, массажисты, артисты балета, придворные, друзья принца, фрейлины, члены партии, деятели культуры и науки, гости, испанцы, африканцы, индусы, мексиканцы, вьетнамцы, посетители хаммама, танцующие галоп, представители органов государственной безопасности, фотокорреспонденты, церемониймейстер, слуги в ливреях — артисты балета и миманса

Мировая премьера: 20 декабря 2016, Пермский академический театр оперы и балета имени П.И.Чайковского

Продолжительность: 2 часа 35 минут с двумя антрактами

ЛИБРЕТТО

Действие первое

1957 год. Москва принимает Всемирный фестиваль молодежи и студентов. В Главном театре страны готовится премьера балета «Золушка».

На утренний класс приходит знаменитый балетмейстер, чтобы выбрать артистов для нового спектакля. Здесь и прима-балерина театра Ольга Свистокрылова, и заслуженные артистки Шенешкина и Присядкина, и многие известные солисты, а также молодежь. Среди молодых — Вера Надеждина, только пришедшая в театр.

Во время просмотра балетмейстер отвлекается на танцовщицу, которая болтает в стороне с подругой. Это артистка Надеждина. Постановщик обижен и в раздражении уходит из класса.

В коридоре балетного этажа все столпились у доски, где вывешены составы на новый спектакль. Вера не видит себя в списках и очень расстроена. По коридору проходит группа товарищей в строгих костюмах: это министр культуры со свитой, сопровождающие премьера Парижской оперы Франсуа Ренара, которого пригласили танцевать премьерный спектакль в Главном. Все с интересом смотрят на «звезду».

Появляется возмущенная прима-балерина театра Свистокрылова. Примерка костюмов для нового балета прошла неудачно, и балерина устраивает истерику на глазах у всего коллектива. Больше всех достается Якову Ароновичу Фейману — старейшему мастеру по изготовлению балетной обуви. В труппе его все называют дядей Яшей. Пуанты, которые дядя Яша изготовил для балерины Свистокрыловой, летят ему в голову. Дядя Яша сникает от обиды. Все уходят.

Вера одна утешает дядю Яшу. Появляется Франсуа, он потерялся в театральных couloirs и случайно встретил Веру. Девушка ему очень нравится. Сбившиеся с ног сопровождающие наконец-то находят Франсуа. Ему нужно срочно идти на примерку, а затем на репетицию.

На репетиции присутствуют министр культуры, товарищи из министерства и многочисленные фотокорреспонденты. Репетиция идет сложно. Франсуа не нравится ни хореография, ни партнерша, и он отказывается танцевать этот балет.

Все в замешательстве. Министр обращается к директору театра. Тот озадачен: в труппе есть молодой хореограф Юрий Звездочкин, но доверить ему сразу постановку большого балета… Министр культуры распоряжается назначить Звездочкина. Это приказ.

Ошарашенный неожиданным поворотом событий, Юра Звездочкин должен немедленно приступить к репетициям. Никто из труппы не верит, что он справится, и не хочет впустую тратить силы. Только Вера готова работать с молодым балетмейстером. Одну за другой он показывает комбинации Вере, и у них всё дивно получается. Франсуа нравится новая хореография, и он вновь хочет участвовать в постановке. Постепенно и артисты оказываются вовлеченными в творческий процесс. Всё происходит как во сне.

Не успел Юрий Звездочкин оглянуться, как наступило время сдачи отрывка спектакля комиссии из министерства культуры. На удивление, большинству членов худсовета нравится то, что поставил Юра. Решающее слово за министром культуры. Министр в восторге. Комиссия голосует за спектакль. Пробил час новой хореографии и новых балетмейстеров!

Действие второе

Долгожданный день премьеры. На сцене — картина бала. Декорации и костюмы поражают великолепием эпохи рококо. Здесь многочисленные придворные дамы и кавалеры, слуги в ливреях, церемониймейстер и, конечно, принц. Словом, настоящая сказка! Роль мачехи досталась Ольге Свистокрыловой, а партии ее дочерей — Олимпиаде Присядкиной и Ирине Шенешкиной. Франсуа, естественно, танцует принца, а партия Золушки отдана Вере Надеждиной.

Вера разогревается за кулисами. Появляется дядя Яша, он желает Вере удачи, благословляет ее на дебют и просит надеть пуанты, которые он принес. Девушка благодарно принимает подарок. С замиранием сердца и чувством священного благоговения она готовится переступить черту, которая отделяет закулисье от сцены.

Зрители и артисты — все в восторге от Золушки: первые сражены ее очарованием и легкостью танца, вторые видят в Вере достоинства настоящей балерины. Танцы сменяют один другой, и вот уже первый дуэт Золушки с принцем. Вере и Франсуа даже не нужно ничего играть, они танцуют свои подлинные чувства.

Спектакль подходит к концу. Успех головокружительный. Никто не ждал такого триумфа: в СССР появился новый талантливый хореограф. На сцену с цветами выходят руководители партии и Правительства страны. Поздравления, поздравления, поздравления… Представители власти озвучивают важную информацию: в продолжение фестиваля труппа Главного едет в заграничное турне. Всеобщая радость. Это первые зарубежные гастроли театра. Больше всех радуются Вера и Франсуа, ведь это значит, что их разлука будет недолгой, и Франсуа покажет Вере самый романтичный город в мире — Париж.

Лунная ночь. Переполненные впечатлениями от триумфальной премьеры, предстоящих гастролей и взаимной влюбленности, Вера и Франсуа гуляют по Александровскому парку у Кремля. Цветет сирень, и воздух пропитан ее ароматом. Герои так счастливы, что не замечают никого вокруг, а напрасно: отношениями молодой балерины и «принца из капстраны» уже заинтересовались товарищи из органов.

В Георгиевском зале Кремля торжественный прием по случаю закрытия Всемирного фестиваля молодежи и студентов. После речей и приветствий — танцы и свободное общение. Вера и Франсуа вместе. Неожиданно к ним подходят товарищи из Комитета госбезопасности и приглашают на собеседование. Веру обвиняют в шпионаже. Отныне она больше не сможет видеться с Франсуа. В турне она тоже не едет, а «принц» должен покинуть Союз в течение 24 часов. Тем временем все вокруг провозглашают тост за фестиваль. Звучат куранты на Спасской башне.

Действие третье

Артисты Главного театра как граждане, выезжающие в капстраны, поочередно вызываются в кабинет директора для собеседования. Среди тех, кому не разрешен выезд за рубеж, — Вера: в первый же год работы в театре она признана «крайне неблагонадежной». И это значит, что, возможно, ей больше никогда в жизни не удастся повидать Франсуа.

В аэропорту собрались отъезжающие на гастроли и провожающие. Вера приходит к Юре Звездочкину, с которым они успели сдружиться за время постановки. Попрощались. В путь!

Площадь в Мадриде. Знойный летний день. У артистов выходной, и наконец-то представилась возможность погулять и посмотреть город. Советские люди на всё смотрят с восторгом и удивлением. Горячие испанцы флиртуют с русскими девушками, а роскошные испанки засматриваются на русских парней. Начинаются спонтанные уличные танцы. Советских артистов в поездке сопровождают товарищи из органов госбезопасности. Если что, они не дадут в обиду соотечественников и оградят от всех искушений.

Турне продолжается. Теперь путь лежит на Восток. Аскетичная толпа советских артистов изменила колорит: появилось много ярких красок и красивых заграничных пакетов. Вещей и багажа заметно прибавилось.

Труппу окружила атмосфера дурманящих восточных ароматов, искушений и пьянящей роскоши. В толпе появляется товарищ из органов майор Лазейкин. Он должен проследить за тем, чтобы поведение артистов балета не выходило за рамки советского морального кодекса.
Гастроли подходят к концу, труппа собирается домой. Встретиться и тут же попрощаться с артистами приехал Франсуа. Он пытается через Юру незаметно передать письмо для Веры. Но товарищи из госорганов всё видят.

После отъезда труппы на гастроли коридоры театра и репетиционные залы опустели. Вера Надеждина одна. Она читает вывешенные на доске рецензии на спектакли и газетные обзоры проходящих гастролей. В ее воображении живо рисуются картины спектаклей гастрольного репертуара, овации, поклоны, новые страны и впечатления… Как жаль, что ее там нет.

Труппа вернулась с гастролей. В репетиционный зал один за другим заходят артисты. Как все изменились за это время! Юра Звездочкин подходит к Вере и передает письмо. Это замечает Присядкина и тут же выбегает из зала. Входит педагог, начинается класс.

Неожиданно класс прерывается приходом министра культуры, директора и группы товарищей из компетентных органов. За ними осторожно возвращается на свое место Присядкина. Все выходят, кроме Надеждиной. «Где письмо?» — Отпираться бесполезно. — «Вы шпион!» Вера передает письмо министру культуры.

Вере Надеждиной запрещено работать в столице. Ее переводят работать на Урал, в Пермь (в последний год город носит советское имя — Молотов). Гуляя по новым для себя улицам, Вера в каждом мужском силуэте видит Франсуа. Но неожиданно встречает Юру. Он приехал к ней, чтобы сделать предложение быть вместе навсегда. Но сможет ли она принять такую жертву?

…Прошло время. Многие годы Вера и Юрий радовали зрителей своим искусством. Они остались вместе, пронеся через десятилетия любовь и уважение друг к другу, они искренне любили свое искусство, и никакие политические коллизии им в этом не препятствовали. Вера и Юрий прожили счастливую совместную жизнь и вместе состарились.

Как вдруг… Их пришел навестить дядя Яша. Возможно ли, ведь его уже давно нет на свете? Он зовет Веру и Юрия за собой. Медленно гаснет свет. Наши герои с облегчением идут вперед.

КОММЕНТАРИЙ ХУДОЖНИКА-ПОСТАНОВЩИКА

АЛЬОНА ПИКАЛОВА

Художник-постановщик

«В этот спектакль вложено много личных впечатлений»

Это довольно необычный спектакль. В нем много картин, и почти каждая требует смены декораций. Меняется не только пространство, но и ракурс — прием, свойственный скорее кинематографу, чем театру. На самом деле тому есть логическое объяснение: соответствующий ритм задает музыка. Весь балет у Прокофьева нарезан небольшими фрагментами — 50 номеров. Сделав в нашем спектакле 23 смысловых эпизода, мы даже укрупнили композицию.

Я впервые делаю спектакль, в котором происходит такое количество столкновений разных эстетических пластов. Например, существует документальный театр — и у нас часть декораций выполнена в технике почти фактического переноса реальности на сцену. Есть театр условный, символический — и с ним мы тоже работаем в отдельных эпизодах. Кроме того, мы используем прием смешения двух и более художественных систем. Это вставка, которая относится собственно к сюжету постановки «Золушки», где используется эстетика театральной декорации середины ХХ века — стиля, характерного для больших балетных театров того времени.

Говоря «Главный театр страны», мы подразумеваем, конечно же, Большой театр России. Мы специально цитируем один балетный репетиционный зал Большого, а также знаменитый антрактный «золотой» занавес. Мы позволяем себе некоторые аллюзии, хотя прекрасно понимаем, что в действительности первая постановка «Золушки» была в другое время, с другими людьми и при других обстоятельствах. То есть надо понимать, что мы приводим цитаты с поправкой на то, что это художественная условность, и мы не претендуем на документальность.

Точнее сказать, мы не претендуем на внешнюю документальность, потому что по внутреннему наполнению постановка получилась правдивой. Это очень неформальный спектакль. Прочтение Алексея Мирошниченко получилось таким личностным, что оно, мне кажется, заслуживает особого внимания.

Впрочем, и моя личная жизнь здесь тоже оказалась вплетена. Действие этой истории перенесено внутрь театрального процесса: театральных интерьеров, пересечений художественной действительности и документальной реальности, внутренних больших и малых сюжетов, которыми живут артисты и все те, кто работает за сценой. Как человек театра, и конкретно Большого театра (в частности, я участвовала в работе над новым «золотым» занавесом), я просто не могу не иметь к этому собственного отношения. Мне кажется, очень важно, чтобы и зрители это почувствовали: это совершенно непарадный спектакль, в который, так уж вышло, вложено очень много личных впечатлений.

КОММЕНТАРИЙ ХУДОЖНИКА ПО КОСТЮМАМ

ТАТЬЯНА НОГИНОВА

Художник по костюмам

«Наша история — не приглаженная»

Каждая новая постановка — это всякий раз новая история, которую приходится начинать с нуля, с мучительного поиска. Этот проект родился на свет как симбиоз сотрудничества двух творческих лиц — Теодора Курентзиса и Алексея Мирошниченко. Естественно, что при таких «родителях» у «ребенка» не могло быть простой судьбы.

Главное, чем обращает на себя внимание этот спектакль, — это его структура. Очень сложная структура. Фактически мы ставим кино. Снимаем фильм, в котором есть несколько смен действий и возрастная трансформация персонажей. И как следствие — несколько перемен стилей. Причем переходы не только внутри одного тематического пространства — Советского Союза, но и за границей. В 1950-е, с которыми мы имеем дело, разница между нашими бабушками и дедушками и их современниками на Западе и Востоке была очень заметной. Поэтому гастрольное турне балетной труппы в цветовом отношении — это путешествие из мира серых тонов и границ в мир цвета и света и, если хотите, свободы и любви. А поскольку остановок в пути труппа делает несколько, необходимо было подчеркнуть разницу цветов и стилей. Словом, многоплановая задача. И самое главное было — сохранить художественный стержень и не превратить спектакль в окрошку.

И это, конечно, был интересный вызов. Вообще, в работе с Алексеем Мирошниченко наблюдается такая тенденция: с каждым разом задачи, которые он ставит перед художниками, труппой, самим собой, — становятся всё сложнее и сложнее. Почему? Ответ прост: он взрослеет как постановщик.

Чтобы найти нужный художественный нерв этого балета, я, среди прочего, общалась с артистами, рассвет карьеры которых как раз пришелся на пятидесятые. Например, Габриэла Трофимовна Комлева — она в 1957 году как раз окончила Ленинградское хореографическое училище и поступила в Театр им. Кирова — поделилась очень интересными воспоминаниями. На выпускной экзамен ее мама сшила из газа-капрона (представьте комбинации наших бабушек — это приблизительно такая ткань), тунику. На тот момент этот материал был роскошью. Габриэла Трофимовна была просто Золушкой на балу в своем наряде. Вообще же, 1957 год — это уже не такое нищенское время, как раньше. После войны, чтобы сшить дочкам платья, женщины были вынуждены перелицовывать брюки ушедших на фронт и не вернувшихся мужей. В конце пятидесятых наша страна ощутила первый экономический вздох, и всё же равняться с Западом она еще не могла. В Советском Союзе в то время носили предельно практичные вещи, которые были, скажем так, очень гармоничными по цвету. А на Западе как раз начинался расцвет психоделики. Джинсы стали частью обыденной жизни, в одежде — буйство сочных и контрастных цветов. Благодаря Всемирному фестивалю молодежи и студентов западная мода стала потихоньку просачиваться в СССР. Удивление советских людей от иностранных гостей мы тоже показываем. У нас в сцене фестиваля присутствуют представители Индии, стран Африки, Франции и так далее. Пожалуй, это самая броская картина с точки зрения цветовой гаммы — но именно такой эффект и производили гости на скромно одетых советских граждан. И конечно, я не смогла пройти мимо возможности поиграть в карикатуру (в духе 1960-х): в сцене возвращения из-за границы я использовала еще более открытые «кислотные» цвета в нарядах вернувшейся с гастролей труппы.

Один из самых волнующих вопросов: будет ли у нас превращение замарашки в принцессу; получит ли Золушка своего бальное платье? Поскольку Вера Надеждина танцует заглавную партию в спектакле, то — да, у нее будет соответствующий наряд в стиле рококо. Но раз в общем и целом у нас история драматичная, мы смотрим за пределы сказки. Наша история более «зернистая», не приглаженная, документальная. Конечно, в соответствии с архетипическим сюжетом у Золушки-Веры будет платье, но будет оно совсем особенным.

СМИ О СПЕКТАКЛЕ

Спектакль решен в традициях советской хореодрамы, формировавшейся под влиянием МХАТа: с опорой на литературную основу, подробно разработанными «ролями», преобладанием пантомимы. […] Питерская публика, однако, не осталась равнодушной к этому хореографическому гимну Перми и устроила артистам стоячую овацию.

Газета Известия

О достижениях советского балета напоминает его [Алексея Мирошниченко] хореография, где особенно выделяются два дуэта Веры: с Франсуа Ренаром и Юрием Звездочкиным. Сложнейшие акробатические элементы, которыми в 1950-60-е годы славились наши танцовщики, ныне почти вышли из практики. А пермяки делают их отлично!

Лариса Абызова для портала «Музыкальные сезоны»

Пермская «Золушка» увлекает двумя вещами: тем, как Курентзис интерпретирует гениальную музыку Прокофьева, и тем, как какое нетривиальное либретто для нее предложено.

Инна Скляревская для Фонтанка.ру

2022 2021 2020 OFFline    2020 ONline    2019    2018     2017     2016     2015     2014     2013     2012     2011     2010     2009     2008   

Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© 2001-2024. Ассоциация «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)».
Все материалы являются собственностью Ассоциации «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)»


Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

© 2001-2024. Ассоциация «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)».
Все материалы являются собственностью Ассоциации «Дансе Оупен фестиваль (фестиваль Открытых Танцев)»