DANCE OPENАлександринский театр

Рассылка новостей фестиваля DANCE OPEN

Национальный балет Польши (Варшава)

Буря

 

Балет в двух действиях по одноименной пьесе Уильяма Шекспира

Хореография Кшиштофа Пастора

Музыка: Генри Пёрселл, Томас Таллис, Роберт Лерой Джонсон, Мэтью Локк,
Мишель Ван дер Аа и традиционная иранская музыка

Звукозапись сделана оркестром Театр Велкий / Польская национальная опера, Варшава

 

Премьера в России

19 апреля 2017 года, начало в 19:00

Александринский театр

12+

 

 

Кшиштоф Пастор взял некоторые элементы сложной шекспировской пьесы и погрузил их в дурманящий микс звуков и видеолент, чтобы создать хореографическое действо, лучащееся оригинальностью.

Critical Dance

Работа Ширин Нешат и Кшиштофа Пастора — это целая коллекция эмоций и смыслов, которые не описать в одной статье. Вихрь, несущий новые силы духовного обновления, переносящий нас в прекрасное будущее, где ключевыми понятиями станут уважение, милосердие и единство.

Wall Street International

«Буря» — одна из наиболее непредсказуемых пьес Шекспира — она удивительно многослойна и открывает широкое поле для интерпретаций. В этом смысле она — неисчерпаемый источник вдохновения и глобальный вызов для хореографа.

European Stages

 

Программка этой постановки выглядит так, словно авторы осознанно собирали dream team.

Пьеса, которую считают поэтическим завещанием Шекспира и его размышлением о мировом устройстве. Хореография Кшиштофа Пастора, едва ли не самого выдающегося из родившихся в Польше балетмейстеров.

Видео-сценография пронзительно-поэтичной иранской художницы Ширин Нешат, названной в 2010 году «Художником десятилетия», и ее коллеги Шоджа Азари. Костюмы «изысканно интеллигентной», «предельно театральной» Татьяны ван Вальсум. Музыкальный ряд, не просто пронизывающий время, а формирующий единое ментальное пространство европейской культуры от шекспировского современника Таллиса до молодого и дерзкого Мишеля ван дер Аа, обернутое легким покрывалом иранских народных мелодий.

Здесь всё — гармония. Всё — единство. Всё — противоборство в поисках равновесия.

«У этой пьесы нет однозначного финала или морали», — размышляет Кшиштоф Пастор. — «Возможно, Шекспир намеренно оставил столько пространства для толкований. В этом смысле «Буря» очень современна: она не предполагает пассивного следования зрителем за развитием сюжета, но требует интеллектуального соучастия».

 

Запись — оркестр Театра Велкий / Польская национальная опера, Варшава

Дирижер — Мэттью Роу

Костюмы — Татьяна ван Вальсум

Видеографика — Ширин Нешат, Шоджа Азари

Художник по свету и декорациям — Жан Калман

Либретто — Виллем Брюльс

Музыкальный консультант — Ян Питер Кох

Действующие лица и исполнители:

Просперо, изгнанник из Милана — Владимир Ярошенко
Миранда, его дочь — Юка Ибихара
Фердинанд, жертва кораблекрушения, влюблен в Миранду — Максим Войтуль
Ариэль, дух воздуха, служит Просперо — Патрик Вальзак
Калибан, коренной житель остров, очарован Мирандой — Павел Концевой
Стефано, жертва кораблекрушения — Вадзим Кезик
Тринкуло, жертва кораблекрушения — Адам Мыслински
Постаревший Просперо — Аббас Бахтиари
Инструментальные соло — Аббас Бахтиари (старинный иранский барабан даф), Кшиштоф Шманда (ударные)

 

Либретто «Буря»

Пролог

Старик Просперо на своем острове размышляет о минувшем. Когда-то он бы герцогом Милана, но восставшие враги прогнали его вместе с дочерью Мирандой. Вдвоем они попали на остров, где обитали колдунья Сикоракса, ее сын Калибан и их полудикий народ. Какое-то время назад Сикоракса умерла, но Калибан и его собраться считают остров своим по праву.

Сцена 1

Волшебная буря, вызванная чарами Духа воздуха Ариэля, пробуждает воспоминания Просперо. Мысленно он видит, как много лет назад, еще молодым, очутился на острове после страшного кораблекрушения. Волны вышвырнули его и Миранду на берег. Вряд ли бы они спаслись, если бы не забота Ариэля и Калибана. Однако Просперо сразу захватил остров, опираясь на поддержку Ариэля. Когда Калибан и Миранда заинтересовались друг другом, негодующий Просперо попытался немедленно растоптать робкие ростки их дружбы. Между тем, взаимная симпатия Калибана и Миранды становилась все более очевидной, что очень злило Просперо. Сердце Миранды разрывалось между возлюбленным и отцом. Калибан же чувствовал себя отвергнутым, остро переживая потерю и острова, и любви.

Сцена 2

Вновь Просперо, с помощью Ариэля, вызывает бурю, чтобы оживить воспоминания. Несколько лет спустя после его изгнания из Милана, новое кораблекрушение забросило на остров двоих его врагов -Стефано и Тринкуло, а также Фердинанда, юного принца Неаполя. Ариэль спас Фердинанда от буйства стихии и старался подбодрить юношу, который в буре потерял все, что ему было дорого. Просперо и его дочь нашли Фердинанда на морском берегу. Миранду тронула трагическая судьба юноши. Девушка совершенно запуталась в своих отношениях и с отцом, который никак не мог решить, отпустить ее от себя или нет, и с Фердинандом, который, казалось бы, должен устраивать Просперо в качестве зятя. Но чем ближе сходятся Миранда и Фердинанд, тем сильнее отчаянье Просперо — верный Ариэль бессилен утешить его. Даже постаревшего Просперо эти воспоминания ранят до глубины души.

Антракт

Сцена 3

И снова волшебная буря Ариэля оживляет память старика Просперо. Он видит, как то же кораблекрушение, что принесло на остров Фердинанда, забросило к нему врагов, Стефано и Тринкуло. Их нашел на берегу Калибан. Поначалу испугавшись до полусмерти, мало по малу незваные гости осмелели и даже попытались отколошматить Калибана, но того спасли сородичи. Пока Стефано и Тринкуло пытались воспитать хозяев острова, у Калибана созрел план, как можно использовать пришельцев в заговоре против Просперо. Под предводительством Калибана, Стефано, Тринкуло и дикий народ напали на Просперо, но Ариэль своими чарами пригвоздил всех к месту, а затем натравил на атакующих злобных псов. Просперо, в ярости, хочет наказать и даже убить Калибана.

Сцена 4

И вот — последняя буря и последняя попытка Просперо заглянуть в глубины собственной памяти. Он видит, как Миранда и Фердинанд пытаются поднять огромное высохшее дерево — препятствие, которым Просперо разделил их. Сила их любви столь велика, что побеждает и погибшее дерево, и власть самого Просперо.

Эпилог

И вот, старик Просперо прямо смотрит в глаза своему прошлому — самому себе, молодому и полному сил. Они все собираются в круге его памяти: молодой Просперо, Стефано, Тринкуло, Миранда и Фердинанд. Осмыслив весь свой жизненный путь, Просперо с ужасом понимает, что потерял самое ценное, что имел — дочь, молодость, веру в людей. И понимает, как глубоко несправедлив он был к Калибану.

 

Мировая премьера: 18 июня 2014, Национальный балет Нидерландов (Dutch National Ballet), Амстердам

Премьера в Польше: 9 апреля 2016, Театр Велкий / Польская национальная опера, Варшава

Продолжительность: 2 часа 10 минут с одним антрактом